Stand By Me - Spanish Version Lyrics
Pitingo
Lyrics
Stand by me
Stand by me
Al caer
El sol
La tierra oscureció
Solo queda
Una luna
Entre tú y yo
Miedo no
Tendré
Oh, miedo no
Tendré
Mientras tú
Estés conmigo nunca temeré
So darling, darling
Stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand by
Stand by me
Stand by me
Stand by me
Stand by me
Y si el cielo
Que contemplamos
Llegase a caer
Y las montañas
Se derrumben
Hacia el mar
Miedo no (no)
Tendré (uuuuuuh)
Oh miedo no (no)
Tendré (uuuuuuh)
Mientras tú
Estés conmigo nunca temeré
So darling, darling
Stand (stand) by me (stand by me)
Oh, stand (stand) by me (stand by me)
Oh, stand by (uuuuuuh)
Stand by me
Stand by me
Stand by me
Oh
Stand
Stand by me
Stand
Uuuuuuaaah
Stand by me
Stand by me
Stand by me
Darling, darling, darling, darling
Stand, stand by me
Stand by me
Oh stand, stand
Stand by me
Oh stand by
Oooh, stand by me
Stand by me
Darling, darling
Stand (stand) by me (stand by me)
Oh stand (stand) by me (stand by me)
Oh stand by (uuuuuuh)
Ooooh
Stand by me
Stand by me
Darling, darling
Stand (stand) by me (stand by me)
Oh stand (stand) by me (stand by me)
Oh stand by (uuuuuuh)
Oooh
Stand by me
Stand by me
Darling, darling
Stand (stand) by me (stand by me)
Oooh stand (stand)
Song & Lyrics Facts
Stand By Me (Spanish Version) is a song by Pitingo, a Spanish singer who blends soul and flamenco music. It is part of his album Soul, Bulería y más, which was released in May 2016.
The song is a cover of the classic hit by Ben E. King, but with some lyrics in Spanish and a flamenco touch. The main messages in the lyrics are about love, loyalty and support. The singer tells his lover that he will always be by her side, no matter what happens. He expresses his confidence and trust in their relationship, and asks her to stand by him. He also describes the beauty of the night and the moon, as symbols of their romance. The song is a tribute to the original version, but also a way of showing Pitingo's unique style and cultural identity. He adds some Spanish words and phrases, such as "al caer el sol" (when the sun goes down), "miedo no tendré" (I will have no fear), and "so darling" (so darling). He also incorporates some flamenco elements, such as the guitar, the clapping and the vocal improvisation.